Pippi das Meias Altas em língua gestual espanhola

Pippi das Meias Altas tem sido um personagem cativante para toda uma geração que alimentou sua infância com as aventuras dessa ruiva rígida.

Como todo personagem popular, nem mesmo a pobre menina travessa se livrou da controvérsia, porque a série foi acusada de ser um mau exemplo para as crianças porque mostrava um conceito diferente de família, modo de vida, escola ...

Mas, apesar disso, o triunfo foi imparável e o livro foi traduzido para mais de sessenta idiomas. Agora, a Fundação CNSE, com a colaboração da Fundação Carrefour Solidariedade acaba de lançar a primeira versão do Pippi Longstocking em língua gestual espanhola com a intenção de trazê-lo também para crianças surdas.

As histórias infantis são muito importantes para o desenvolvimento intelectual e emocional de todas as crianças, também para crianças surdas; portanto, são iniciativas interessantes como essa, embora, infelizmente, existam muito poucas obras infantis traduzidas para a linguagem de sinais.

O trabalho é apresentado em um DVD com uma seleção de capítulos em linguagem de sinais, legendas e narração, a fim de eliminar qualquer tipo de barreira de comunicação e, portanto, todas as crianças, verdadeiramente todas, podem desfrutar de suas aventuras.