Pictograma para auxiliar o nascimento de mulheres estrangeiras

Diante da dificuldade de se comunicar com seus pacientes estrangeiros que não falam espanhol, um grupo de parteiras de Cádiz e Ceuta projetou um sistema engenhoso para entendê-los.

É uma figura simples, com desenhos, números e palavras editados até agora em árabe, inglês e francês para obter uma melhor comunicação nos cuidados com a gravidez e o parto.

Os hospitais que já o utilizam, como o Hospital Punta de Europa de Algeciras e o Hospital de Ceuta, garantem que facilita o trabalho de parteiras e médicos, além de proporcionar tranqüilidade à mulher que se sente mais apoiada.

Não sendo capazes de se comunicar com as palavras, eles fazem isso através da placa de sinalização para conhecer questões fundamentais, como a frequência com que as contrações ocorrem, quantas semanas elas são ou se estão quebrando as águas.

Como é possível supor, ao aprender o sistema, muitos centros hospitalares solicitaram também um conselho próprio.

Porque é claro que as mulheres também deram à luz, mas quanto mais as coisas são facilitadas para todos, melhor, certo?

Uma idéia muito boa é a das parteiras, que recorreram à ingenuidade para se adaptar à nova realidade que é vivida nas cidades onde a imigração cresceu tanto.

Vídeo: Suspense: Blue Eyes You'll Never See Me Again Hunting Trip (Pode 2024).